She thought she would not close her eyes all night, but she soon fell into a heavy sleep, and did not wake until it was full daylight and the servants were clattering bowls on the table and bringing in huge loaves from the bakery.
She leaped up and looked around. Wilwulf’s men-at-arms were packing their few possessions into boxes and leather bags, ready to depart. Wilwulf himself was not in the hall: he must have gone out to wash.
Ragna’s parents came out of their quarters and sat at the head of the table. Genevieve was not going to be happy about this morning’s news. Hubert would be less dogmatic, but nevertheless his permission would not be readily given. They both had other plans for Ragna. But if necessary she would tell them she had already lost her virginity to Wilwulf, and they would have to give in.
She took some bread, spread it with a paste made of crushed berries and wine, and ate hungrily.
Wilwulf came in and took his place at the table. “I’ve spoken to the captain,” he said to everyone. “We leave in an hour.”
Now, Ragna thought, he will tell them; but he drew his knife, cut a thick slice of ham from a joint, and began to eat. He’ll speak after breakfast, she thought.
Suddenly she was too tense to eat. The bread seemed to stick in her throat, and she had to take a mouthful of cider to help her swallow. Wilwulf was talking to her father about the weather in the Channel and how long it would take to reach Combe, and it was like a speech in a dream, words that made no sense. Too quickly the meal came to an end.
The count and countess decided to walk down to the waterfront and see Wilwulf off, and Ragna joined them, feeling like an invisible spirit, saying nothing and following the crowd, ignored by all. The mayor’s daughter, a girl of her own age, saw her and said: “Lovely day!” Ragna did not reply.
At the water’s edge Wilwulf’s men hitched up their tunics and prepared to wade out to their vessel. Wilwulf turned and smiled at the family group. Now, surely, he would say: “I want to marry Ragna.”
He bowed formally to Hubert, Genevieve, Richard, and finally Ragna. He took both her hands in his and said in halting French: “Thank you for your kindness.” Then, incredibly, he turned away, splashed through the shallows, and climbed aboard the ship.
Ragna could not speak.
The sailors untied the ropes. Ragna could not believe what she was seeing. The crew unfurled the sail. It flapped for a moment then caught the wind and swelled. The ship picked up pace.
Leaning on the rail, Wilwulf waved once, then turned away.
CHAPTER 5
Late July 997
iding through the woods on a summer afternoon, watching the shifting patterns of dappled sunlight on the beaten track ahead, Brother Aldred sang hymns at the top of his voice. In between he talked to his pony, Dismas, asking the beast whether he had enjoyed the last hymn, and what he might like to hear next.
Aldred was a couple of days away from Shiring, and he felt he was returning home in triumph. His mission in life was to bring learning and understanding where before there was blind ignorance. The eight new books in the box strapped to Dismas’s rump, written on parchment and beautifully illustrated, would be the modest foundation of a grand project. Aldred’s dream was to turn Shiring Abbey into a great center of learning and scholarship, with a scriptorium to rival that of Jumièges, a large library, and a school that would teach the sons of noblemen to read, count, and fear God.
The abbey today was a long way from that ideal. Aldred’s superiors did not share his ambitions. Abbot Osmund was amiable and lazy. He had been good to Aldred, promoting him young, but that was mainly because he knew that once he had given Aldred a job he could consider it done, and need exert himself no further. Osmund would go along with any proposal that did not require him to do any work. More stubborn opposition would come from the treasurer, Hildred, who was against any proposal that required spending, as if the mission of the monastery was saving up money, rather than bringing enlightenment to the world.
Perhaps Osmund and Hildred had been sent by God to teach Aldred patience.
Aldred was not completely alone in his hopes. Among monks generally there was a long-standing movement for reform of old institutions that had slipped into idleness and self-indulgence. Many beautiful new manuscript books were being produced in Winchester, Worcester, and Canterbury. But the drive for improvement had not yet reached Shiring Abbey.
Aldred sang:
Now we must honor the guardian of heaven
The work of the father of glory
He stopped suddenly, seeing a man appear on the path in front of him.
Aldred had not even observed where he came from. He wore no shoes on his filthy feet, he was clad in rags, and he wore a rusty iron battle helmet that hid most of his face. A bloody rag tied around his upper arm evidenced a recent wound. He stood in the middle of the path, blocking Aldred’s way. He might have been a poor homeless beggar, but he looked more like an outlaw.
Aldred’s heart sank. He should not have taken the risk of traveling alone. But this morning, in the alehouse at Mudeford Crossing, there had been no one going his way, and he had yielded to impatience and set off, instead of waiting a day or more until he could proceed with others in a group.
Now he reined in. It was important not to appear afraid, as with a dangerous dog. Trying to keep his voice calm, he said: “God bless you, my son.”
The man replied in a hoarse tone, and the thought crossed Aldred’s mind that he might be disguising his voice. “What kind of priest are you?”
Aldred’s haircut, with a shaved patch at the top of his head, indicated a man of God, but that might mean anything from a lowly acolyte up. “I’m a monk of Shiring Abbey.”
“Traveling alone? Aren’t you afraid of being robbed?”
Aldred was afraid of being murdered. “No one can rob me,” he said with false confidence. “I have nothing.”
“Except for that box.”
“The box isn’t mine. It belongs to God. A fool might rob God, of course, and condemn his soul to eternal damnation.” Aldred spotted another man half hidden by a bush. Even if he had been inclined to make a fight of it, he could not take on two of them.
The ruffian said: “What’s in the box?”
“Eight holy books.”
“Valuable, then.”
Aldred imagined the man knocking at the door of a monastery and offering to sell a book. He would be flogged for his cheek, and the book would be confiscated. “Valuable perhaps to someone who could sell them without arousing suspicion,” Aldred said. “Are you hungry, my son? Do you want some bread?”
The man seemed to hesitate, then said defiantly: “I don’t need bread, I need money.”
The hesitation told Aldred that the man was hungry. Food might satisfy him. “I have no money to give you.” This was true, technically: the money in Aldred’s purse belonged to Shiring Abbey.
The man seemed lost for words, not sure how to respond to the unexpected turn the conversation had taken. After a pause he said: “A man could sell a horse easier than a box of books.”
“He could,” said Aldred. “But someone might say: ‘Brother Aldred had a pony with a white cross on its forehead, just like that, so where did you get this beast, friend?’ And what would the thief say to that?”
“You’re a clever one.”
“And you’re a bold one. But you’re not stupid, are you? You’re not going to murder a monk for the sake of eight books and a pony, none of which you can sell.” Aldred decided this was the moment to end the interchange. With his heart in his mouth he urged Dismas forward.
The outlaw stood his ground for a moment or two then stepped aside, faltering with indecision. Aldred rode past him, pretending indifference.
Once past, he was tempted to kick Dismas into a trot, but that would have betrayed his fear, so he forced himself to let the pony walk slowly away. He was shaking, he realized.
Then the man said: “I would like some bread.”
That was a plea that a monk could not ignore. It was Aldred’s holy duty to give food to the hungry. Jesus himself had said: “Feed my lambs.” Aldred had to obey, even at the risk of his life. He reined in.
He had half a loaf and a wedge of cheese in his saddlebag. He took out the bread and gave it to the outlaw, who immediately tore off a piece and crammed it into his mouth, stuffing it through the hole in his decrepit helmet. Clearly he was starving.
“Share it with your friend,” Aldred said.
The other man came out of the bushes, hood pulled half over his face so that Aldred could hardly see him.
The first man looked reluctant, but broke the loaf and shared it.
The other muttered from behind his hand: “Thank you.”
“Don’t thank me, thank God who sent me.”
“Amen.”
Aldred gave him the cheese. “Share that, too.”
While they were dividing the cheese, Aldred rode away.
A minute later he looked behind and saw no sign of the outlaws. He was safe, it seemed. He sent up a prayer of thanks.