‘Go!’ I scolded him. I walked around the bar, pouring wine. I did not look at any of them as I placed the glasses on the tables, even though I felt their eyes on me. Yes, look at me, I told them silently. Another scrawny Frenchwoman, starved into submission by you. I hope my appearance rots your appetites.
My sister brought out the first plates to murmurs of appreciation. Within minutes the men were tucking in, their cutlery clattering against the china, exclaiming in their own language. I walked backwards and forwards with loaded plates, trying not to breathe in the delicious scents, trying not to look at the roasted meat, glistening besides the bright vegetables.
At last, they were all served. Hélène and I stood together behind the bar, as the Kommandant made some lengthy toast in German. I cannot tell you how it felt then to hear those voices in our home; to see them eating the food we had so carefully prepared, relaxing and laughing and drinking. I am strengthening these men, I thought miserably, while my beloved Édouard may be weak with hunger. And this thought, perhaps with my own hunger and exhaustion, made me feel a brief despair. A small sob escaped my throat. Hélène’s hand reached for mine. She squeezed it. ‘Go to the kitchen,’ she murmured.
‘I –’
‘Go to the kitchen. I will join you when I have refilled their glasses.’
Just this once, I did as my sister said.
They ate for an hour. She and I sat in silence in the kitchen, lost in exhaustion and the confusion of our thoughts. Every time we heard a swell of laughter or a hearty exclamation, we looked up. It was so hard to know what any of it meant.
‘Mesdames.’ The Kommandant appeared at the kitchen door. We scrambled to our feet. ‘The meal was excellent. I hope you can maintain this standard.’
I looked at the floor.
‘Madame Lefèvre.’
Reluctantly, I raised my eyes.
‘You are pale. Are you ill?’
‘We are quite well.’ I swallowed. I felt his eyes on me like a burn. Beside me, Hélène’s fingers twisted together, reddened from the unaccustomed hot water.
‘Madame, have you and your sister eaten?’
I thought it was a test. I thought he was checking that we had followed those infernal forms to the letter. I thought he might weigh the leftovers, to ensure we had not sneaked a piece of apple peel into our mouths.
‘We have not touched one grain of rice, Herr Kommandant.’ I almost spat it at him. Hunger will do that to you.
He blinked. ‘Then you should. You cannot cook well if you do not eat. What is left?’
I couldn’t move. Hélène motioned to the roasting tray on the stove. There were four quarters of a chicken there, keeping warm in case the men wanted second helpings.
‘Then sit down. Eat here.’
I could not believe this wasn’t a trap.
‘That is an order,’ he said. He was almost smiling, but I didn’t think it was funny. ‘Really. Go on.’
‘Would … would it be possible to feed something to the children? It is a long time since they had any meat.’
He frowned a little, as if in incomprehension. I hated him. I hated the sound of my voice, begging a German for scraps of food. Oh, Édouard, I thought silently. If you could hear me now.
‘Feed your children and yourselves,’ he said shortly. And he turned and left the room.
We sat there in silence, his words ringing in our ears. Then Hélène grabbed her skirts and ran up the stairs, taking them two at a time. I hadn’t seen her move so fast in months.
Seconds later, she reappeared, with Jean in her arms, still in his nightshirt, Aurélien and Mimi before her.
‘Is it true?’ Aurélien said. He was staring at the chicken, his mouth hanging open.
I could only nod.
We fell upon that unlucky bird. I wish I could tell you that my sister and I were ladylike, that we picked delicately, as the Parisians do, that we paused to chat and wipe our mouths between bites. But we were like savages. We tore at the flesh, scooped handfuls of rice, ate with our mouths open, picking wildly at the bits that fell on to the table. I no longer cared whether this was some trick on the Kommandant’s part. I have never tasted anything as good as that chicken. The garlic and tomatoes filled my mouth with long-forgotten pleasure, my nostrils with scents I could have inhaled for ever. We emitted little sounds of delight as we ate, primal and uninhibited, each locked into our own private world of satisfaction. Baby Jean laughed and covered his face with juice. Mimi chewed pieces of chicken skin, sucking the grease from her fingers with noisy relish. Hélène and I ate without speaking, always ensuring the little ones had enough.
When there was nothing left, when every bone had been sucked of its meat, the trays emptied of each last grain of rice, we sat and stared at each other. From the bar, we could hear the chatter of the Germans becoming noisier, as they consumed their wine, and occasional bursts of their laughter. I wiped my mouth with my hands.
‘We must tell no one,’ I said, rinsing them. I felt like a drunk who had suddenly become sober. ‘This may never happen again. And we must behave as if it did not happen once. If anyone finds out that we ate the Germans’ food, we will be considered traitors.’
We gazed at Mimi and Aurélien then, trying to impart to them the seriousness of what we were saying. Aurélien nodded. Mimi too. I think they would have agreed to speak German for ever in those moments. Hélène grabbed a dishcloth, wetted it, and set about removing traces of the meal from the faces of the two youngest. ‘Aurélien,’ she said, ‘take them to bed. We will clear up.’