The Poisonwood Bible Page 101
“And why is nobody walking?”
“It’s not like here, Anatole. Everything’s farther apart. People live in big towns and cities. Bigger cities than Leopoldville, even.”
“Beene, you are lying to me. If everyone lived in a city they could never grow enough food.”
“Oh, they do that out in the country. In big, big fields. Peanuts and soybeans and corn, all that.The farmers grow it, then they put it on big trucks and take it all to the city, where people buy it from the store.”
“From the market.”
“No, it isn’t a bit like the market. It’s a great big house kind of thing, with bright lights and all these shelves inside. It’s open every day, and just one person sells all the different things.”
“One farmer has so many things?”
“No, not a farmer. A storekeeper buys it all from the farmers, and sells it to the city people.”
“And so you don’t even know whose fields this food came from? That sounds terrible. It could be poisoned!”
“It’s not bad, really. It works out.”
“How can there be enough food, Beene? If everyone lives in a city?”
“There just is.Things are different from here.” ..
“What is so different?”
“Everything,” I said, intending to go on, but my tongue only licked the backs of my teeth, tasting the word everything. I stared at the edge of the clearing behind us, where the jungle closed us out with its great green wall of trees, bird calls, animals breathing, all as permanent as a heartbeat we heard in our sleep. Surrounding us was a thick, wet, living stand of trees and tall grasses stretching all the way across Congo. And we were nothing but little mice squirming through it in our dark little pathways. In Congo, it seems the land owns the people. How could I explain to Anatole about soybean fields where men sat in huge tractors like kings on thrones, taming the soil from one horizon to the other? It seemed like a memory trick or a bluegreen dream: impossible.
“At home,” I said, “we don’t have the jungle.”
“Then what is it you have?”
“Big fields, like a manioc garden as wide and long as the Kwilu. There used to be trees, I guess, but people cut them down.”
“And they did not grow back?”
“Our trees aren’t so vivacious as yours are. It’s taken Father and me the longest time just to figure out how things grow here. Remember when we first came and cleared out a patch for our garden? Now you can’t even see where it was. Everything grew like Topsy, and then died. The dirt turned into dead, red slop like rotten meat. Then vines grew all over it. We thought we were going to teach people here how to have crops like we have back home.”
He laughed. “Manioc fields as long and “wide as the Kwilu.”
“You don’t believe me, but it’s true! You can’t picture it because here, I guess, if you cut down enough jungle to plant fields that big, the rain would just turn it into a river of mud.”
“And then the drought would bake it.”
“Yes! And if you ever did get any crops, the roads would be washed out so you’d never get your stuff into town anyway.”
He clucked his tongue. “You must find the Congo a very uncooperative place.”
“You just can’t imagine how different it is from what we’re used to. At home we have cities and cars and things because nature is organized a whole different way.”
He listened with his head cocked to the side. “And still your father came here determined to plant his American garden in the Congo.”
“My father thinks the Congo is just lagging behind and he can help bring it up to snuff. Which is crazy. It’s like he’s trying to put rubber tires on a horse.”
Anatole raised his eyebrows. I don’t suppose he’s ever seen a horse. They can’t live in the Congo because of tsetse flies. I tried to think of some other work animal for my parable, but the Congo has none. Not even cows. The point I was trying to make was so true there was not even a good way to say it.
“On a goat,” I said finally. “Wheels on a goat. Or on a chicken, or a wife. My father’s idea of what will make things work better doesn’t fit anything here.”
“Ayi, Beene. That poor goat of your father’s is a very unhappy animal.”
And his wife! I thought. But I couldn’t help picturing a goat with big tires stuck in the mud, and it made me giggle.Then I felt stupid. I could never tell if Anatole respected me or just thought I was an amusing child.