The Poisonwood Bible Page 104
Axelroot took out a pack of Lucky Strikes from his shirt pocket and shook it sideways toward me. I laughed and started to remind him that I’m not old enough, but then realized, my gosh, I was seventeen years old. I could smoke if I wanted to—why ever not? Even some Baptists smoke on appropriate occasions. I took one.
“Thanks. You know I turned seventeen yesterday,” I told him, resting the cigarette lightly on my lips and pausing in the shade of a palm tree so he could light it for me.
“Congratulations,” he said, muffled through the cigarette he put in his own mouth. “I’d have taken you for older.”
That made me tingle, but not half as much as what happened next. Right there in the middle of the road he took the cigarette out of my mouth and put it in his, then struck a match on his thumbnail and lit the two of them together, exactly like Humphrey Bogart. Then, ever so gently, he put the lit cigarette back in my lips. It seemed almost like we had kissed. Chills ran down my back, but I couldn’t tell for sure if it was thrill chills or the creeps. Sometimes it is very hard to know the difference. I tried out holding the filter tip between my two fingers like the girls in magazine ads. So far so good with smoking, I thought. Then I drew in a breath, puckered my lips and puffed it out, and almost instantly I felt dizzy. I coughed a time or two, and Axelroot laughed.
“I haven’t smoked for a while,” I said.” You know. It’s hard for us to get things now.”
“I can get you all the American cigarettes you want. Just say the word.”
“Well, I wouldn’t actually say anything about it to my parents. They’re not big smokers.” But it dawned on me to wonder, How in the world would he get American cigarettes in a country where you can’t even buy toilet paper? “You know a lot of men in high places, don’t you?”
He laughed. “Princess, you don’t know the half of it.”
“I’m sure I don’t,” I said.
A bunch of the younger men were up on top of the church-schoolhouse patching the roof with palm leaves. Father must have organized this barnstorming party, I thought, and then I panicked: Oh Lordy! Here I was right out in broad daylight refreshing my taste with a Lucky Strike. But a quick glance around told me Father was nowhere to he seen, thank goodness. Just a bunch of men singing and blabbing in the Congo language and fixing a roof, that’s all it was.
Why fix the roof now? That was a good question. Last year around the time of my birthday it was pouring down rain every single afternoon, come heck or high river, but this summer, not a drop yet. Just the bugs screeching in the crackly dry grass and the air getting heavier and heavier on these muggy waiting-for-it days. The mugginess just made everybody itch for something, I think.
Just then a large group of women passed us coming back from their manioc field. Huge bundles of giant brown roots tied together with rope were balanced on their heads. The women moved slowly and gracefully putting one foot ahead of the other, and with their thin bodies all draped in colorful pagnes and their heads held so straight and high—honestly, though it is strange to say, they looked like fashion models. Maybe it has just been too long since I’ve seen a fashion magazine. But some of them here I guess are very pretty in their way. Axelroot seemed to think so. He gave them a little salute to the tip of his hat, which he probably forgot he wasn’t wearing. “Mbote a-akento akwa Kilanga. Benzika kooko.”
Every single one of them looked away from us, toward the ground. It was very strange.
“What in the world did you say to them?” I asked after they’d passed by.
“Hey there, ladies of Kilanga. Why don’t you cut me some slack for a change. That’s more or less what I said.” “Well, sir, they sure didn’t, did they?”
He laughed. “They just don’t want any trouble with jealous husbands.”
This is what I mean about Axelroot: you can’t for one minute let yourself forget he is a creep. Right there in front of me, his supposed fiancee, flirting with the entire female contribution of Kilanga. And the bit about jealous husbands, I’m sure. As far as we could see nobody in Kilanga liked Axelroot one iota—man or woman. Mother and Father had commented on this.The women seemed to despise him especially. Whenever he tried to make deals with them to fly their manioc and bananas to Stanleyville, I had personally seen them spit on his shoes.
“No great loss, believe me,” he said. “I prefer a-akento akwa Elisabethville.”
“And what is so special about women from Elisabethville?”
He tipped back his head, smiled, and blew smoke into the muggy sky. Today it really looked like it might rain at last, and felt like it too. The air felt like somebody’s hot breath all over your body, even under your clothes.